Regione Toscana
Виза для въезда для посещения родственников или друзей / Visto d'ingresso per visita a familiari o amici

Виза для въезда для посещения родственников или друзей / Visto d'ingresso per visita a familiari o amici

Я должен приехать в Италию, чтобы навестить  моих родственников или друзей. / Devo venire in Italia per fare visita a miei familiari o amici.

Что мне делать? / Cosa devo fare?
Вы должны понять, нужна ли вам  туристическая виза  - посетить семью / друзей

Как узнать, нужна ли мне въездная виза? / Come faccio a sapere se ho bisogno del visto d'ingresso?
Вы должны зайти на сайт vistoperitalia.esteri.it Министерства иностранных дел.
Введите свою страну и другую необходимую информацию в поиск.

Как долго я могу находиться в Италии с въездной визой для туризма - посещения семьи / друзей? / Quanto tempo posso stare in Italia con il visto d'ingresso per turismo - visita famiglia / amici?
Вы можете остаться в Италии максимум 90 дней, и у вас должен быть паспорт, срок действия которого истекает не раньше 3 месяцев после истечения срока действия туристической визы (например: если срок действия туристической въездной визы истекает 10 августа 2018 года, срок годности паспорта должен истекать после 10 ноября 2018 года).

Является ли въездная виза для туризма - посещения семьи / друзей действительной только для Италии или  и для других стран? / Il visto d'ingresso per turismo - visita famiglia / amici è valido solo per l'Italia o anche per altri Paesi?
С визой VSU (Visto Schengen Uniforme)вы можете приехать в Италию и другие страны Шенгенского соглашения  Paesi dell'area Schengen.
[IMMAGINE 1]

С визой  VLT (Visto a Territorialità Limitata) вы можете приехать только в Италию.

Какие документы мне нужны для получения въездной визы для туризма - посещения семьи / друзей? / Quali documenti mi servono per avere il visto d'ingresso per turismo - visita famiglia / amici?
 Необходимые документы и формы находятся на сайте  vistoperitalia.esteri.it
Лицо, принимающее вас, должно заполнить форму Comunicazione di cessione di fabbricato o di ospitalità а затем отправить её вам по почте вместе с  удостоверением личности и видом на жительство, если он не является гражданином  ЕС.

Aggiornamento: febbraio 2019

La traduzione della scheda informativa è stata finanziata dal progetto Sportello Multilingue: Mediazione e Informazione